


Discover
the singer's first solo album
Morgan Marlet
A nice story...

Morgan MARLET, who has been playing in various bands since the early 90s, has finally realised his dream and produced his first album.
« »
Unstoppable melodies
Morgan MARLET has given all these songs a different colour and above all his personal touch. Six of the songs were translated and adapted into Breton by Enora de PARSCAU, while the others were rewritten in French in collaboration with Alan SIMON.
The singer's voice shows great mastery and a wide range, combining power and finesse, giving a new and very personal colour. He does not simply reappropriate his songs, but gives them a new life and a new dimension.
Unreleased versions
Morgan MARLET has given all these songs a different colour and, above all, a personal touch. Six of the songs have been translated and adapted into Breton by Enora de Parscau, while the others have been rewritten in French in collaboration with Alan Simon.
The singer's voice shows great mastery and a wide range, combining power and finesse, and bringing a new and very personal colour. He does more than simply reappropriate his songs, he gives them new life and a whole new dimension.
Des versions inédites
Cette nouvelle décennie, Morgan MARLET l’entame en franchissant un cap avec un son premier album solo, « LÉGENDES ». Bâti sur les musiques et quelques textes des opéras-Rock du Nantais Alan SIMON, le chanteur y a apporté une touche toute personnelle. Et ce beau résultat est le travail d’une équipe de professionnels très soudée.
C’est en breton que Morgan MARLET a souhaité interpréter une grande partie du disque, offrant une couleur très nouvelle et inédite à l’ensemble. Grâce à une production irréprochable et très actuelle, « LÉGENDES » explore des registres qui vont du Rock à la chanson, avec des sonorités progressives et parfois bluesy.
Des mélodies imparables
Morgan MARLET a donné à tous ces titres une autre couleur et surtout sa touche personnelle. Ces titres ont été traduits et adaptés en breton par Enora de PARSCAU pour six d’entre eux, et réécrits en français en collaboration avec Alan SIMON pour les autres.
La voix du chanteur montre une grande maîtrise et un large panel, alliant puissance et finesse, et apportant une couleur nouvelle et très personnelle. Plus que de se réapproprier ses chansons, il leur offre une nouvelle vie et une dimension inédite.

NEW !
The movie of the concert "LEGENDES " is also available in streaming version here VOD
The album " LEGENDES " is available in its digital version for download below